مرحباً بكم في drferas.com |
26 ديسمبر 2012

التحضير لامتحان اللغة الطبي في Arnsberg


 
كلمنا في موضوع سابق عن امتحان اللغة الشفوي الطبي في مقاطعة آرنسبيرج، رابط الملخص من هنا. وقلنا أن هذا الامتحان شفوي ومختص باللغة الطبية الألمانية وأنه شرط للحصول على الApprobation في Arnsberg في حال كانت شهادتك تمت معادلتها، لكنه ليس شرطا للحصول على الBerufserlaubnis. في هذا الموضوع سأتحدث عن تجربتي الشخصية في حصولي على الApproabtion والحمد لله بعد النجاح في الامتحان وكيف حضرت له بشكل مبسط.
 
 
 
 
1- القراءة

– كانت مرحلة القراءة أهم خطوة قمت بها والتي ساعدتني كثيرا في اجتياز الامتحان.

– قمت أولا بحفظ أجزاء الجسم باللغة الألمانية، الأجزاء الرئيسية فقط وليس التفاصيل، وذلك من كتاب Deutsch für Ärztinnen und Ärzte، وهذا الكتاب يحتوي على جزء خاص بأخذ السيرة المرضية Anamnese والفحص السريري Körperliche Untersuchung، قمت بقراءة هذا الجزء وتكراره كل يوم حتى تحفظ الجمل الرئيسية. فمثلا طلب الممتحن من يان آخذ سيرة مرضية من مريض يشكو من ألم في البطن Bauchschmerzen فقمت بسرد الأسئلة العشرة التي المعروفة لكن باللغة الألمانية.

– ثم قمت بقراءة مقالات طبية كثيرة باللغة الألمانية للمواضيع التي تم اختبار زملائي السابقين بها، حيث قمت بطباعة المواضيع كاملة وقراءة كل يوم موضوعا، وقمت بترجمة كل الكلمات التي لم أفهمها وقمت بتكرار القراءة للموضوع الواحد مما ساعدني على حفظ المصطلحات الطبية والتي تكررت نفسها في امتحان اللغة الطبي الذي قدمته، وبعد ان أقرأ الموضوع أقوم بمناقشته مع أستاذ لغة ألمانية على السكايب لمدة ساعة حيث يقوم بدور الممتحن وبهذا يتم التدرب على الامتحان كل يوم والاعتياد على طبيعته.

– في بداية الأمر كنت لا أعرف غير Wikipedia.de لكني وجدت على الإنترنت مواقع أخرى وطبعت منها عدة مقالات والتي جاءت في امتحانات سابقة، وهذه قائمة بالمقالات التي تمت مطالعتها مع مقالات إضافية، ويمكنك قراءة المزيد من هذه المقالات من حسب تخصصك وحسب رغبتك، وتذكر لكما قرأت أكثر كلما اكتسبت مصطلحات أكثر.
 

– http://www.dr-gumpert.de/html/blinddarmentzuendung.html

– http://www.dr-gumpert.de/html/akutes_abdomen.html

– http://www.netdoktor.de/Krankheiten/Migraene/Wissen/Migraene-6.html

– http://www.netdoktor.de/Krankheiten/Tennisarm/

– http://www.netdoktor.de/Krankheiten/Raynaud-Syndrom/

– http://www.dr-gumpert.de/html/colitis_ulcerosa.html

– http://www.dr-gumpert.de/html/morbus_crohn.html

– http://www.netdoktor.de/Diagnostik+Behandlungen/Untersuchungen/Magenspiegelung-Gastroskopie-256.html

– http://www.netdoktor.de/Diagnostik+Behandlungen/Untersuchungen/Herzkatheter-1093.html

– http://www.netdoktor.de/Diagnostik+Behandlungen/Untersuchungen/Ultraschall-Sonografie-341.html

– http://www.dr-gumpert.de/html/herzinfarkt.html

– وهذه تجربة أحد الزملاء عن موضوع Sportmedizin من هنا.
 
 
 
 
2- الاستماع اللى اللغة الطبية

– قمت بسماع السيرة المرضية والفحص الطبي باللغة الألمانية من السلسلة الصوتية التابعة لكتاب Deutsch für Ärztinnen und Ärzte.

– الاستماع المتكرر يجعل أذنك تعتاد على سماع المصطلحات الطبية الألمانية وحفظها.

– حاول أن تسمع جملة ثم تعيدها بصوتك.

– استخدم اليوتيوب في سماع المواضيع الطبية مثلا هذا الموضوع من سلسلة Fit und Gesund عن ضغط الدم من هنا.

 
 
 
 
ملاحظات

– أرجو التركيز على قراءة مواضيع كثيرة في عدة تخصصات بما فيها تخصصك لأن المواضيع غير متوقعة.

– السيرة المرضية مهمة وكذلك قراءة الفحوصات الطبية مثل Ultrasound و Gastroscopy و Cardiac catheter وغيرها.

– ملخص الامتحان الذي قدمته كان قطعة عن Crohn’s disease and ulcerative colitis، ثم سيرة مرضية من مريض يشكو من ألم في البطن، ثم سؤال عن أسباب فقدان التوازن و Blurred vision.

 
 

بالتوفيق للجميع.

 

[عدد التعليقات: 54] [115٬872 زيارة] [التصنيف: تجارب مفيدة] []

الكاتب - د. فراس عبيدات

إسمي فراس، من مواليد سنة 1986، طبيب متخرج من جامعة العلوم والتكنولوجيا، وحاليا أعمل في ألمانيا كطبيب مقيم بغرض الاختصاص، من هواياتي الشطرنج والإنترنت.

عدد التعليقات: 54